In the fourth episode of Verse Per Verse, Amichai continues his exploration of Genesis and the stories in Vayera. This week Amichai explores the translations of the words Eden & Edna. We hope you will get pleasure listening to this podcast, and wonder if it will be of the earthly or orgasmic kind.
In the third episode of Verse Per Verse, Amichai reads into chapter 15 of Genesis at the story of Lech Lecha. Amichai explores how Avram (translated as Great Father) had such trouble becoming a Father at all. Amichai then explores the word in verse 13 Ger, which is translated in many ways including Stranger, Alien, Servant. Would you have agreed to allow your children be Gerim for 400 years if that was the cost to have a family?
In the second episode of Verse Per Verse, Amichai Lau Lavie delves into one word from the second portion of the first book of the torah. In Noach, Breshit (Genesis) Chapter 6, Verse 11, the torah uses the word Hamas. Hamas is definitely a loaded word in todays world, but what does it mean? The words translations are varied. From “Violence”, to “Outrage”, “Lawlessness” to “Devine Wrath.” And in Arabic, the word has other meanings “Zeal” or as an acronym for the Islamic Resistance Movement. What can we learn about this word?
The annual cycle of the reading of the torah is beginning again, as it has for thousands of years. In the first episode of Verse Per Verse, Amichai Lau Lavie explores two verses from the first parsha (section) of the first book of the torah. In Breshit (Genesis) Chapter 2, Verse 20 and 21, the torah tells the story of the creation of Sela and the creation of woman. But why do three different versions of the same text read soo differenet? Was the first woman created from just any rib, from the 13th rib on the right side, or just from the side of man? And, perhaps we should reconsider taking the idea of the rib so literally, perhaps it is just a metaphor.